2014年7月5日 星期六

Turii ~Panta rhei~

※如無意外這裏的「流轉」是佛教語, 所指的是因果相續而生起的一切世界現象,包括眾生生死在內。

每隔1年半進行一次流轉日的Turii島, 由星之民來進行流轉的儀式。
沒有人知道它的意義, 也不會去思考。只是刻在10人裏的遺傳因子說要這樣子做。

マルクト作為流轉者而回歸自然, 產生新的陰陽平衡──。
星之民在1000年以上也這樣子和Turii的樹一起, 把星裏的內在能量嚴密守護住。
完結了一輪的歌唱和舞蹈後マルクト在其他9人見證下, 靜靜地走入水中。

但是──突然從マシノワ來的青年クカル把儀式中斷了。
クカル屬於サザラギ機關, 為了發掘在這個無人到達的島中睡眠的古代遺產而着陸。
在探索中發現快死掉的マルクト, 因為自己的正義感而救了她。
和浮着安穩的表情的クカル對照, マルクト不能理解發生甚麽事而浮現空虛的表情。身體沒有產生混沌的感質, 是因為負責流轉循環的Turii樹所調和的因果律支配住一切。

マルクト被帶到去マシノワ, 餘下的9位星之民因為沒有技術能復原亂掉的法則而不久後滅亡了。這樣子因為1位青年的微小思想而切斷的調和循環, 把星的因果律大幅地破壞。
之後感質慢慢地開始醒覺的マルクト察覺到應該流轉的自己還存在
也因此令這個星招來巨大的混沌而想把自己的存在變回無
但是已經亂掉的因果律裏不能把マルクト的存在消滅──。

來自Zektbach敍事詩第5章「神樹Turii及星之民」

大家好。我的名字是Zektbach。
Zektbach the Renature。自然回歸的Zektbach。
今次的演奏是『Turii -Panta rhei-』。可以說因為這次演奏而令敍事詩終於開始後編吧。
故事由一棵大樹與和它生活的10位星之民所在的Turii島開始。

就說Turii島是一個無人知道的地方, 它調整住星裏超自然地孕育裏的能量。
和那個重要意味比起來只是一個很微細的理由, 但來到那裏的青年因為這個理由而把那個循環變成自然而切斷了。
星所期望的生存和生存者本來應該以甚麽姿勢來存在着呢。

所以, 今次的演奏是由非常棒的歌手所演出的。
給我們聆聽那個充滿幻想的美麗聲音是, 志方あきこ女士。
可以說是因為她而令故事更深地響起來。

另外, 這樣子的演奏『Turii-Panta rhei-』也在我的作品『The Epic of Zektbach -Ristaccia-』裏收錄了。被志方あきこ女士的歌聲魅惑着的人請你多加留意。

http://bmf.i-revo.jp/zektbach/introduction/album.html

所以, 在下一章再見吧!

Sound / Zektbach

各位初次見面。我是負責『Turii-Panta rhei-』的歌唱和作詞, 志方あきこ。

今次能參加這樣子的樂曲真的很開心!
被Zektbach氏綺麗的旋律吸引住的同時, 非常愉快地進行歌唱了。

關於作詞・歌唱裏所執着的地方, 作詞是以收到的主題作為基準,
不把曲的世界觀破壞而膨脹住自己的映像, 把詞作出來。

歌唱方面, 要把歌曲的故事性增大, 在每個場面都把歌唱的方式進行了點動作。
Zektbach氏紡織的狀大敍事詩。
激烈而鮮艷的音樂洪水, 流暢地說出Turii這地方的故事。
這個故事的最後到底會有甚麽樣子的結局, 能產生出甚麽出來, 我自己是很期待的!

-Panta rhei-, 在希臘文中解作『萬物流轉』。
包含着大量謎團的Turii故事, 希望能一邊演奏着鍵盤一邊把它們解透。

Vocal / 志方あきこ

沒有留言:

張貼留言